Dünya Kupası yerli Yeni Zelanda Maori kültürünü tanıtıyor

Ceillhe Sperath’ın ataları, Kristof Kolomb’un Yeni Dünya’ya gönderilmesinden yaklaşık iki yüzyıl önce Yeni Zelanda’ya geldi. Yine de son iki yüzyılın büyük bir bölümünde, Polinezyalı ilk kaşiflerin torunları olan Māoriler, hak ettikleri haklar, tanınma ve saygı için mücadele etmek zorunda kaldılar.

Bu nedenle Sperath için, Pasifik saatine göre Perşembe sabahı erken saatlerde başlayan bu yaz Kadınlar Dünya Kupası’nın en önemli anı, kırmızı ve siyah Māori bayrağı Tino Rangatiratanga’nın Auckland’ın Eden Park Stadyumu’nun üzerine çekildiği ilk maçtan hemen önce gelecek. ve ülkenin milli marşı olan “God Save New Zealand” söylenir. te reoMāori dili.

Yeni Zelanda’nın Ngāpuhi Kuzey kabilesinin bir üyesi olan Sperat, “İlham verici olmaktan başka bir şey olmayacak” dedi.

Maori bayrağı Yeni Zelanda’daki dört Dünya Kupası stadyumunun üzerinde dalgalanırken, kırmızı, siyah ve sarı Aborjin bayrağı Avustralya’daki altı futbol sahasının üzerinde dalgalanacak. 32 takımla tarihin en büyük, iki ülke arasında ilk kez paylaşılacak ve Güney Yarımküre’de ilk kez oynanacak olan Kadınlar Dünya Kupası’nda Māori bayrağı altında açılacak olması Türkiye için daha önemli bir kilometre taşı. Yeni Zelanda’nın Yerli halkı.

Avustralya bayrağı, Yerli bayrağı ve Torres Strait Adaları bayrağı Canberra'daki Parlamento Binası'nın önünde dalgalanıyor

Avustralya bayrağı, Yerli bayrağı ve Torres Boğazı Adaları bayrağı Canberra’daki Parlamento Binası’nın önünde dalgalanıyor. FIFA’nın genellikle katı olan maç günü düzenlemelerine istisnalar getirmeyi kabul etmesinden sonra Avustralya ve Yeni Zelanda’daki Kadınlar Dünya Kupası stadyumlarında First Nations bayrakları dalgalanacak.

(Mick Tsikas / Associated Press)

Yeni Zelanda futbol federasyonu başkanı Andrew Pragnell, jestin “taç ile bu ülkenin temeli olan Māori arasındaki ortaklığı” yansıttığını söyledi. Ancak bu yeni atılan bir temel çünkü Māori nesiller boyunca dünya çapındaki Yerli halklarla aynı tür önyargıya, tacize ve kültürel soykırıma maruz kaldı. Ancak son yıllarda Māori, bir İngiliz kolonisinin sömürgecilerin neredeyse yok etmek üzere olduğu bir dili ve kültürü restore etme yönündeki en iddialı çabalarından biri olarak geri dönüş yaptı.

Sperath, “Bu tür olaylar kültürümüzü yükseltiyor ve bize ne kadar yol kat ettiğimizi, ancak ne kadar ilerlememiz gerektiğini hatırlatıyor” dedi.

1990’larda Yeni Zelanda, tarihi yanlışları düzeltmek için Yerli halkla antlaşma anlaşmaları müzakere etmeye başladı ve yarım milyar dolardan fazla geri ödedi. Māori dilini öğretmek için okullar kuruldu ve TV istasyonları, web siteleri ve gazeteler Māori dilinde içerik taşımaya başladı. te reo. Bu reformların sonuçları etkileyici olmuştur: Te reo artık resmi bir dildir ve 2018’de yapılan en son nüfus sayımında, yaklaşık 6 Yeni Zelandalıdan 1’i olan yaklaşık 800.000 kişi Māori olarak tanımlanıyor – Avrupalılar 18. yüzyılın sonunda ilk geldiklerinde Māori nüfusunun yedi katı – bu büyümenin çoğu evlilik yoluyla geliyor.

Yeni Zelanda’nın kuzeyinde kültürel turizm deneyimleri yürüten Tauhara North Tourism’in turizm başkanı olan bir Māori olan Kiri Atkinson-Crean, “Şanslıyız – sömürgeleştirilmiş bir kültürseniz ne kadar şanslı olursanız olun, sanırım” dedi. Ada.

“Bu sadece sağduyu. Biz ancak 5 milyonuz ve açıkçası dünyanın dibinde yaşıyoruz. ‘İşte buradayız, bundan en iyi şekilde yararlanalım’ gibi. Bu bizim ortak tarihimiz. Bu Avrupalı ​​Yeni Zelandalılar ve Māori Yeni Zelandalılar için kutlanacak bir şey. Hepimiz tek bir hikayenin parçasıyız. Bir noktada bağlantı kurduk ve sonraki bölümleri oluşturuyoruz.”

Māoriler 1300’lerin başlarında Doğu Polinezya’dan göçmen kuşların önderliğinde, yıldızlar ve okyanus akıntılarıyla yol alarak geldiklerinde, Dünya üzerinde yerleşime elverişli son kara kütlesi olan Yeni Zelanda, yüzyıllar boyunca kuşlara ve deniz yaşamına ev sahipliği yaptı. Ve çoğunlukla dört yüzyıldan fazla bir süredir izole bir şekilde yaşadıkları için, diğer doğu Polinezya popülasyonlarından köken olarak tanıdık olsa da farklı bir kültür ve dil geliştirdiler.

Bu, Avrupalıların 1700’lerin sonlarında Yeni Zelanda’ya gelmesinden birkaç on yıl sonra neredeyse yok edildi. Sömürgeciler Māori’yi Batı geleneklerine asimile olmaya zorladı ve en yüksek noktasında 110.000’den fazla olduğu tahmin edilen Yerli nüfusun yarısını öldüren grip, çiçek hastalığı ve kızamık gibi hastalıkları getirdi.

Māori’nin ve kültürünün yeniden canlandırılması dille başladı. 2016’da hükümet ikinci Māori Dil Yasasını kabul etti ve iki yıl sonra, kısmen kraliyet ile bağımsız bir Māori savunuculuk grubu olan Te Matawai arasında bir ortaklık kurarak dili canlandırmak için beş yıllık bir strateji benimsedi. Planın hedefleri, temel düzeyde konuşan en az bir milyon Yeni Zelandalıya sahip olmaktı. te reo; Yeni Zelandalıların %85’i dile ülkenin ulusal kimliğinin bir parçası olarak değer veriyor; ve 15 yaşın altındaki 150.000 Maori, 2040 yılına kadar dili İngilizce kadar sık ​​​​konuşuyor.

Bu zaman çizelgesi artık aşırı temkinli görünüyor çünkü te reo hükümet yetkililerinden gelen e-postaların genellikle selamlamayla başlamasıyla çoktan yaygınlaştı kia ora (merhaba) ve biten Ngā mihi nui (çok teşekkür ederim). Dil o kadar popüler hale geliyor ki, öğretmenler rutin olarak yüzlerce öğrenciyi çeken sınıflardan bunaldıklarından şikayet ederken, heavy-metal ve pop grupları Yeni Zelanda’nın müzik listelerinin en üst sıralarında yer alıyor. te reo şarkılar ve iki eski başbakan, Jacinda Ardern ve Bill English, bu dilde genel konuşmalar yaptılar.

Disney bile kurgusal bir Polinezya adasında geçen ve Māori aktörleri Rachel House, Temuera Morrison ve Jemaine Clement’in seslendirdiği 2016 animasyon filmi “Moana” ile gemiye bindi.

Bu, Atkinson-Crean’ın okul günlerinden büyük bir fark, çocukların Māori olarak tanımladıkları için cezalandırıldığı ve bazılarının konuştuğu için kırbaçlandığı zaman te reo sınıfta. Başka yerlerde, Māori’nin mağazalara girmesi engellendi.

Artık iş dünyası liderleri Māori dili konuşan mezunları yakalıyor çünkü şunları buldular: te reo Devlet daireleri, hastaneler ve halka açık alanlardaki tabelalar hem İngilizce hem de Māori dilindeyken, şirket belgelerindeki aşamalar Yeni Zelanda’ya bağlı olduklarını belirtmelerine yardımcı olur.

Ülkenin Yerli kültür ve diline ilerici yaklaşımının bir nedeni, özellikle Auckland’da olmak üzere, nüfusunun giderek artan çeşitliliğinde yatmaktadır. Son yıllarda önemli sayıda Çinli, Hintli ve Güney Pasifik adalısının göç etmesiyle birlikte, şehrin 1,7 milyonluk nüfusunun %40’ından fazlası başka bir yerde doğmuştur. Sonuç olarak, Yeni Zelanda’nın en büyük şehrinin engebeli sokaklarında yürümek genellikle yarım düzine dile maruz kalmak anlamına gelir.

Yeni Zelanda’nın Yerli tarihine odaklanan eğitici geziler sunan sayıları giderek artan şirketlerden biri olan Auckland’s Time Unlimited Tours’un kurucusu ve yöneticisi Sperath, “Yeni Zelanda benzersizliğini kutlamak istiyor” dedi. “Buraya yanlışlıkla gelen bir kişiyle hiç tanışmadım. Atalarımız gibi, bilinçli olarak bu yolculuğa çıkmayı ve Yeni Zelanda’nın neden bu kadar özel olduğunu öğrenmeyi istemelisiniz. Yerli kültürümüz, benzersiz satış noktamızdır.”

Yine de, muhalefetteki Ulusal Parti’nin ulaşım sözcüsü Simeon Brown’ın geçtiğimiz günlerde iki dilli yol işaretleri koyma önerisine karşı konuşmasında olduğu gibi, geri tepmeler oldu.

“Māori diline karşı her zaman bir direniş vardır. Auckland’daki Te Ipukarea Araştırma Enstitüsü ve Dil Canlandırma Merkezi müdürü Tania M. K’ai, “Ancak sayılar giderek küçülüyor” dedi. “Artık Māori dilini ve kültürünü ulusal kimliğin bir parçası olarak kabul eden Yeni Zelandalıların sayısında büyük bir artış var.”

Ve dil, Māori kimliğinin sadece bir parçasıdır.

“Kültürün dil olduğunu her zaman söyledik. Bu eksik parçanın olduğunu bilmiyorduk,” dedi Sperat.

Gerçek kültürün aile odaklı olduğunu, fikir birliği etrafında inşa edildiğini ve ülkenin geri kalanını yansıtan bir “anlaşma tutumu” olduğunu söyledi.

“Yeni Zelanda’da, başkalarını zorlamadığınız sürece, olmak istediğiniz her şey olabilirsiniz,” dedi. “Başka yerlerden insanlar buraya geliyor çünkü biz daha hoşgörülüyüz.”

Kollarını kaldırmış, bir erkek rugby takımı sahada törensel bir savaş dansı yapıyor.

Yeni Zelanda All Blacks performansı haka – törensel savaş dansı – Yeni Zelanda, Auckland’daki Eden Park’ta İrlanda’ya karşı oynanan bir rugby maçı sırasında.

(Andrew Cornaga / Associated Press)

Yerli geleneklerin hepsine eşit saygı gösterilmemiştir. bu haka, törensel savaş dansı veya meydan okuma, ülkenin üç kez Dünya Kupası şampiyonu olan All Blacks tarafından kullanılması nedeniyle, Yeni Zelanda dışındaki belki de en iyi bilinen Māori kültürel mihenk taşıdır. Tutku, canlılık ve saldırganlığın karmaşık bir kombinasyonu, vahşi bakışlarla icra edildi ve ayakların yere vurulması ve ritmik vücut tokatlanması, haka 19. yüzyıla kadar uzanır ve yaratılışına ilham veren meydan okuma ve protesto ruhu, onu spor takımları için çok uygun hale getirir.

Yeni Zelanda’nın imajı için kivi kuşu veya gümüş eğreltiotu kadar önemli olan ulusal bir amblem haline geldi.

“Genel olarak tüm Māoriler arasında ülkemizi temsil ediyorsanız, o zaman görevi yerine getirme hakkını kazandığınıza dair bir kabul olduğunu düşünüyorum. hakaKız kardeşi Māia’nın yardımıyla Christchurch restoranları Fush’ta menülerini yazdırarak Māori geleneklerini popülerleştirmeye çalışan Anton Matthews dedi. te reo ve dilde ders vermek.

Okullara ve diğer eğitim gruplarına da yasal vasiliği olan kabile olan Ngāti Toa’dan geçiş izni verilir. haka, Matthews, saygı ve samimiyetle öğretirse, dedi. Ancak diğerleri, reklamcıların araba ve el çantası satmak için dansı kullanmasıyla çizgiyi aştı. Ülkenin COVID-19 karantinası sırasında, aşı karşıtı aktivistler bunu protestolarında kullanarak öfkeli tepkilere yol açtı.

Matthews, “Bu şüphesiz sahiplenmedir,” dedi. “Yeni Zelandalılar ve Māori, Māori kültürünü ticarileştiren işletmeler olduğunda, ister bir tasarım olsun, isterse de Māori gibi bir şey olsun, biraz daha fazla farkına varıyorlar. hakaveya dil. Onu sattılar ve bundan para kazanıyorlar.”

Buna karşılık Māoriler, kültürlerini savunmak ve önemsizleştirilmesini önlemek için kendilerini geri çekmeye başladılar.

Māori geleneklerini öğreten ve öğreten beş kişilik bir grubun parçası olan Parereina Rawiri, “Kültürümüzün elimizden geleni yapmaya çalışmak için çok, çok uzun bir süredir savaşçıyız” dedi. haka, Auckland’ın Savaş Anıtı Müzesi’nde. “Aslında dünyadaki diğer Yerli kültürlerin tarihlerini, dillerini ve bunun gibi şeyleri sürdürme düzeylerini yükseltmelerine yardımcı olduk. Bu yüzden birçok müttefikimiz oldu.”

Küresel futbolun yönetim organı ve geleneksel olarak muhafazakar ve geri kafalı olan FIFA gibi müttefikler. Ancak bu Dünya Kupası’nda Yerli bayraklarının ve dillerinin kullanılmasını destekleyerek türe karşı oynadı.

“FIFA, Māori’nin önemini kabul ediyor. tangata ne zaman FIFA başkanı Gianni Infantino, “Kadınlar Dünya Kupası’na ev sahipliği yapıyor” dedi. te reo “toprağın insanları” olarak tercüme edilen ifade.

Sperath için, gecikmişse tanıma memnuniyetle karşılanır.

“Geçmişi değiştiremeyiz, ancak gelecekte nasıl olacağımızı öğrenmek için ondan öğrenebiliriz” dedi. “Gökkuşağını istiyorsan, yağmura katlanmalısın.”

Dünya Kupası yerli Yeni Zelanda Maori kültürünü tanıtıyor

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön