11 yaşındaki bir kız bir veda mektubunda “Senden nefret ediyorum baba” yazdı | Rajkot Haberleri

SinemT

Member
11 yaşındaki bir kız bir veda mektubunda “Senden nefret ediyorum baba” yazdı | Rajkot Haberleri


RAJKOT: “Senden nefret ediyorum baba! Ölümümün tek bir nedeni var, o da sensin. Bana asla kızın gibi davranmadın. Tek bildiğin küfür ve emir vermek” – 11. sınıf bir kızın bıraktığı son sözler Cumartesi gecesi asılarak idam edilmeden önce babası.
Polis, defteri kızın kaldığı yurt odasında buldu.
16 yaşındaki polis bulundu Divya Ramesh Dodia Cumartesi gecesi Rajkot’un Dhoraji kasabasındaki pansiyon odasındaki tavan vantilatöründen sarkıyordu. Divya, Porbandar’daki Kutiyana’da ikamet ediyordu ve lise eğitimini Dhoraji’den tamamlamaya gelmişti.
Babası Ramesh Dodiya ve büyükannesi Dhoraji’de yaşamasına rağmen merhum, 11. sınıfta okuduğu Kraliyet Okulu’nun yurdunda kaldı.
müfettişe göre Aniruddhsinh Gohil Dhoraji karakolunda polis, Cuma akşamı bir kızın Royal School hostelindeki odasında kendini astığı bilgisini aldı. Pansiyona ulaştılar ve cesedi otopsi için gönderdiler. Polis, Divya’nın oda arkadaşları dışında hancının da ifadesini aldı.
Hancı polise, Divya’nın Cuma öğleden sonra baş dönmesinden şikayet ettiğini ve doktorun kontrol yapmak için Dr. Bhavnesh Patel’in hastanesine götürüldüğünü söyledi.
Müdüre göre, kızlar akşam 19:30’da akşam yemeği yiyor ve ardından yurdun ortak salonunda gruplar halinde çalışmaya gidiyorlar. Ancak Cuma günü Divya kendini iyi hissetmeyince sınıf arkadaşlarına odada çalışacağını söyledi. Ancak kızlar üniversiteden sonra odaya döndüklerinde Divya’yı odadaki tavan vantilatörüne asılı halde buldular.
Divya’nın oda arkadaşları ayrıca polise son üç gündür iyi olmadığını bildirdi. Odayı arayan polis, Divya’nın aşırı hareketinden babasını sorumlu tuttuğu defteri buldu.
“Baba, ölümümün tek sebebi sensin. Babandan nefret ediyorum. Bana hiçbir zaman kızın gibi davranmadın. Tek bildiğin lakap takmak ve emir vermek. Ama sevgi verdiğim ‘ba’ (büyükanne) için üzülüyorum. bir anne ve bir baba”, Divya’nın Gujarat dilinde yazdığı notu okudu. Ayrıca ‘dadi’sinden (büyükannesi) özür diledi.
Annesini de hatırladı ve onu her zaman hatırlayacağını yazdı. Merhum, notunda “Lütfen beni affet (Anne) ama bu kadar gerginlikle yaşayamam. Aklım asla rahat olmayacak. Dökmek zorunda kaldığım her gözyaşının intikamını alacağım” diye yazdı.